中韓語言交流
中韓兩國(guó)語言中其語言學(xué)標(biāo)準(zhǔn)名稱為“朝鮮語”而非“韓國(guó)語”或“韓語”,如中國(guó)最zhu名的北京外國(guó)語大學(xué),其課程專業(yè)名稱即為“朝鮮語”。但實(shí)際所學(xué)的語法、習(xí)慣詞匯等,則多以首爾標(biāo)準(zhǔn)音〔標(biāo)準(zhǔn)朝鮮語〕為準(zhǔn)。
也有其他方式查詢表示,無論在大陸、港臺(tái)、還是海外,“韓語”稱呼的實(shí)際使用頻率要超過“朝鮮語”稱呼。
亦有人指出:相對(duì)于北韓的地理位置而言,南韓的首都剛好位于首爾(漢城)--自1392年以來的朝鮮王國(guó)的時(shí)代首都,所以南韓的“標(biāo)準(zhǔn)韓語”更接近于朝鮮半島分裂前的語音。
韓文起源
朝鮮王國(guó)的世宗大王于1443年(世宗25年)12月創(chuàng)建訓(xùn)民正音(即朝鮮諺文),在全國(guó)廣泛發(fā)布是1446年(世宗28年),在標(biāo)記韓語方面有著獨(dú)創(chuàng)性和科學(xué)性。字母和音素上有著很強(qiáng)的關(guān)聯(lián)性。如字母“?”表示舌頭接觸口腔上壁。字母“?'和字母”?“都是舌音,蘇州韓語,但發(fā)音更強(qiáng),所以在”?“上面加畫構(gòu)成字母“?'。其他字母‘? .?’, ‘? .? .?’, ‘? .?’, ‘? .? .?’ 也是根據(jù)這樣的語音原理創(chuàng)制。雖然朝鮮國(guó)創(chuàng)建了自己的文字系統(tǒng),學(xué)習(xí)韓語,但是在朝鮮國(guó)的統(tǒng)治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓(xùn)民正音的表音字母系統(tǒng)一直到20世紀(jì)才開始大量使用。
韓語學(xué)習(xí)效果:
掌握標(biāo)準(zhǔn)的語音,基本的日常韓語交流能力,在聽力、閱讀、寫作和口語方面都有系統(tǒng)的提高。詞匯量1500-3000左右,書寫短作文,可參加Topik中級(jí)考試。
Topik初級(jí)
適合學(xué)員:大學(xué)在校生及畢業(yè)生、在職工作人員、高中生、中學(xué)在校生、出國(guó)留學(xué)人員等想利用業(yè)余時(shí)間來學(xué)習(xí)的人群。
學(xué)習(xí)目標(biāo):1、2級(jí)文法精讀,動(dòng)漫韓語學(xué)習(xí),1、2級(jí)聽說訓(xùn)練,外教口語,韓語學(xué)習(xí)班,基礎(chǔ)詞匯,TOPIK2級(jí)專門考試訓(xùn)練,韓企職業(yè)指導(dǎo)。
蘇智惠教育是一家由留學(xué)韓國(guó)的海歸在蘇州成立的培訓(xùn)機(jī)構(gòu),其主要專注于日韓語的培訓(xùn)、留學(xué)咨詢及日本語JLPT能力測(cè)試、韓國(guó)語TOPIK能力考試服務(wù),更注重于學(xué)生的語言溝通與應(yīng)用能力的培養(yǎng)。我們的優(yōu)勢(shì):教師具有多年出國(guó)留學(xué)經(jīng)歷,翻譯經(jīng)歷,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,教學(xué)認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)、講解深入淺出、生動(dòng)形象,口語純正流利。有多年外企工作、訪問經(jīng)驗(yàn)。循循善誘,知識(shí)講解系統(tǒng)全面,幫助學(xué)生克服語言學(xué)習(xí)方面的障礙;課堂外幫助學(xué)生在生活工作上指點(diǎn)迷津,做學(xué)生的良師益友。教學(xué)效果好,深受學(xué)生喜愛。